0
Додайте товари до кошика
Додайте товари до списку бажань

Книги по лексиці, фразовим дієсловам та ідіомам

Фільтр
Автор
Жанр
Ціна, грн
Сортування:
за популярністю
за популярністю спочатку дешевше спочатку дорожчі за назвою

Лексика, фразові дієслова та ідіоми — живі слова й вирази для природної іноземної мови

Розділ «Лексика, фразові дієслова та ідіоми» в інтернет-магазині Babadook — для тих, хто хоче, щоб іноземна мова звучала природно, а не «як з підручника». Тут зібрані книги з лексики англійської мови, збірники фразових дієслів, словники ідіом та тематичні посібники, які допомагають говорити так, як це роблять носії: живо, образно й без постійного пошуку слів. Ці видання стануть логічним продовженням базових курсів і граматичних підручників.

У каталозі ви знайдете англійські ідіоми та стійкі вирази, зібрані за темами: робота, ділове спілкування, подорожі, емоції, повсякденне життя. Є окремі видання, присвячені фразовим дієсловам англійської мови — одному з найскладніших, але й найважливіших аспектів живої мови. Автори пояснюють значення виразів простими словами, наводять приклади речень і часто додають вправи для закріплення, щоб нові конструкції не залишалися лише «прочитаними», а почали з’являтися у вашому мовленні.

Частина книг орієнтована на ділову англійську: цифрові ідіоми, вирази для переговорів, ділового листування, презентацій. Вони стануть у пригоді тим, хто використовує мову в роботі, спілкується з колегами або клієнтами з інших країн. Інші видання більше підходять для повсякденної розмовної англійської — сленг, побутові фрази, жартівливі вирази, які часто зустрічаються у серіалах, соцмережах та живому спілкуванні.

Щоб лексика «лягала» на вже знайомі правила, посібники з цього розділу варто поєднувати з книжками з «Навчальні курси та граматика». Там ви вибудовуєте граматичний каркас, а тут — наповнюєте його живими словами й виразами. Для відпрацювання розуміння на слух і в текстах рекомендуємо додатково користуватися розділом «Читання іноземними мовами», а базову опору у вигляді перекладів та пояснень можна взяти зі «Словники, розмовники та наочні посібники». Усе це — частина великої категорії «Іноземні мови».

Розділ «Лексика, фразові дієслова та ідіоми» стане у пригоді, якщо ви:

  • відчуваєте, що знаєте граматику, але вам бракує словникового запасу й живих виразів;
  • хочете нарешті «подружитися» з фразовими дієсловами англійської мови і перестати плутати їх значення;
  • прагнете краще розуміти серіали, фільми, подкасти та не спотикатися об незнайомі ідіоми;
  • працюєте у сфері бізнесу й шукаєте ділову лексику й ідіоми для зустрічей, листування та презентацій;
  • готуетесь до іспитів, де перевіряють не лише граматику, а й реальний обсяг лексики.

Чим відрізняються фразові дієслова від звичайних дієслів і чому їх так багато?

Фразові дієслова — це поєднання дієслова з прийменником або прислівником (наприклад, give up, take off, look after), яке утворює нове значення. У розмовній англійській вони використовуються набагато частіше, ніж «класичні» синоніми з латинськими коренями. Саме тому так важливо мати окремі книги з фразових дієслів: без них мова здається «книжною» й неприродною.

Як ефективно вчити англійські ідіоми й не забувати їх через день?

Найкраще запам’ятовуються ідіоми, які прив’язані до історій і ситуацій. Оберіть книгу-словник ідіом, читайте приклади речень, придумуйте свої діалоги, використовуйте вираз у листуванні чи щоденнику. Корисно вчити ідіоми тематичними блоками (робота, емоції, подорожі) та регулярно повертатися до вже вивчених — наприклад, через короткі повторювальні вправи.

Чи потрібен високий рівень мови, щоб використовувати такі посібники?

Корисні книги з лексики, фразових дієслів та ідіом є для різних рівнів — від впевненого A2–B1 до просунутого B2–C1. Якщо ви вже можете читати адаптовані тексти й розумієте базову граматику, сміливо додавайте такі посібники до навчання. На початкових рівнях достатньо опанувати найуживаніші вирази, поступово розширюючи запас.

Як поєднувати роботу з лексикою з іншими матеріалами з іноземної мови?

Оптимально, коли ви маєте «трикутник»: граматика (розділ «Навчальні курси та граматика»), лексика й ідіоми (цей розділ) та читання (розділ «Читання іноземними мовами»). Нові слова й вирази варто одразу помічати в текстах, повторювати у власних реченнях і використовувати в усному мовленні. Так лексика переходить з пасивного словника в активний.

Вгору

Ми дбаємо про вашу конфіденційність

Цей веб-сайт використовує файли cookie для маркетингу та статистичних цілей, а також для безпечної та оптимальної роботи сайту. Ви можете змінити це в налаштуваннях вашого браузера. Натисніть кнопку «Погодитися», щоб дати згоду на використання файлів cookie. Детальніше можна ознайомитися на сторінці Угода користувача.